|
|
Argentina,
Buenos
Aires |
Revista "La Milonga" |
English
 |
|
Revista
"La Milonga" |
|
Año
5 - Número
4 - Abril 2010
|
“La evolución
del Tango no tiene límites”
|
entrevista
realizada por
Muriel Rébori |
|
Fotos:
Eliza Karlson (Phatpencil Company)
|
|
Clickeá
la imagen para agrandarla

tapa de revista
|
Pasan gran parte del año en el extranjero dictando
sus seminarios. Ahora van por más: presentan su propio festival en
Colorado, USA, apoyados por un sponsor de los Estados Unidos. "La
evolución del tango no se detuvo nunca... Y no se le puede poner
límites", aseguran.
|
|
Gustavo Naveira y Giselle Anne nos recibieron en el revalorado barrio de
San Telmo, en La Manufactura Papelera, uno de los tantos lugares en el
mundo en donde se desempeñan como maestros. Además de ser prestigiosos
docentes son bailarines y coreógrafos de jerarquía internacional.
Dedicados desde hace años a la enseñanza han recorrido el mundo entero
participando en diferentes festivales de tango. Naveira es mundialmente
reconocido, por su sabiduría y estilo, y es el precursor de un sistema
de enseñanza que ha revolucionado al tango. Juntos representan una de
las parejas más expresivas y virtuosas del tango en donde la pasión, la
armonía y el talento predominan.
- ¿Donde disfrutan más el tango, en la milonga, en el
escenario o dando clases?
Gustavo: En los tres lugares disfruto. De todas formas, a mí siempre me
fue muy bien como maestro, tengo excelente relación con los alumnos y me
siento muy cómodo.
Giselle: A mi me gustan las tres también. Antes prefería bailar a
enseñar, pero ahora disfruto de las dos actividades. Sin embargo, si
tengo que elegir, prefiero bailar en un escenario.
- ¿Qué es el tango para ustedes?
Gustavo: El tango es mi vida entera. Todos mis hijos son resultado de mi
relación con una bailarina, es más yo soy el resultado de dos personas
que se conocieron bailando tango. No tengo escapatoria toda mi vida esta
relacionada con el tango desde lo profesional hasta lo personal.
Giselle: Para mi es todo. Mi vida empezó con la danza y después con el
tango, pero a partir de que empecé con el tango todo fue tango.
- Hoy en día se habla mucho del tango nuevo y de la evolución de
la danza ¿Cuál crees que es el límite, si lo hay?
- La evolución es algo que se da inevitablemente y no se le puede poner
límites. El tango que nos gusta, es el tango que mantiene la esencia de
lo tradicional. Nosotros no podemos despegarnos de eso y no queremos
hacerlo, obviamente, pero lógicamente hay un avance muy grande. Cuando
en el baile se aborda esta evolución y se hacen cosas técnicamente
nuevas, adquiere una imagen diferente a la anterior y a eso, últimamente
lo llaman tango nuevo. El tango nuevo no es nada más que la evolución
del tango, es un proceso que no se detiene y que no se detuvo nunca y
que viene desde hace muchos años y continúa y todos disfrutamos de todas
estas nuevas imágenes que el tango da. El tango le está otorgando al
baile un montón de herramientas nuevas y eso es muy valioso.
- Vos fuiste el precursor de un sistema de enseñanza que
revolucionó el tango ¿Cómo llegaste a eso?
- Practicando, bailando y enseñando en un proceso sin interrupción que
ya lleva casi treinta años. Fue un proceso que tanto a mi como a otros
bailarines nos permitió entender y conocer la estructura técnica sobre
la que el tango está organizado. En un momento determinado, apareció una
nueva generación, de la que formé parte, y como tal, esta generación
aportó cosas nuevas porque veíamos al tango de una manera diferente.
Fuimos descubriendo más posibilidades dentro de la danza. Algo que al
tango le faltó siempre es un análisis intelectual, de cómo funciona, de
cómo esta construido y nosotros participamos de ese proceso con mucha
intensidad; ahora tenemos un conocimiento bastante amplio de cómo esta
construido el baile. Puntualmente, a mi se me relaciona con este
cambio, pero yo no fui el único, otros bailarines, también participaron
intensamente de este proceso y aportaron cosas muy buenas.
- Pasan casi todo el año viajando por el mundo, hace años ¿Por
qué creen que a los extranjeros les gusta tanto el tango?
Gustavo: El tango brinda la posibilidad de un encuentro social entre las
personas, sirve para el desarrollo artístico, para la expresión
personal, e incluso como terapia. Yo creo que por todas estas razones se
vuelve tan atractivo para todo el mundo, más allá de la cuestión
cultural. El tango como danza es susceptible de utilización por
personas que no son de la cultura argentina. Para poder disfrutar del
baile, no es absolutamente necesario pertenecer o tener un vínculo con
la cultura argentina. Se puede apreciar y disfrutar del tango como medio
artístico y también, como encuentro social, aún perteneciendo a una
cultura totalmente opuesta a la nuestra.
- Por su experiencia. ¿En qué país aman más el tango?
Gustavo: En los Estados Unidos hay casi una desesperación por el tango.
En Alemania llevan más de 20 años bailando y son miles y miles de
personas que eligen el tango. En Italia, Suiza, Francia, España,
Australia, Japón, en todo el mundo aman el tango y cada vez más gente lo
baila.
- ¿Qué cantidad de alumnos tienen en sus clases?
Giselle: En Buenos Aires concurre mucha gente porque no ponemos límite
de capacidad. Por clase tenemos un promedio de 100 a 120 alumnos. En el
exterior la organización es más estricta, entonces las clases están más
limitadas. Tendremos un promedio de 60 personas por clase
Gustavo: Aunque pongamos un límite, las clases siempre se llenan.
Olga, Federico and Ariadna…
- Con tu primera mujer, Olga Besio tuviste dos hijos, Ariadna
y Federico que también son bailarines de tango. ¿Les das consejos,
influís en ellos?
- Si, se dejan aconsejar, me consultan y lógicamente yo trato de
cuidarlos. Ellos nacieron en una sala de ensayo, cuando tenían 2 años ya
estaban sentados en una sillita, mientras nosotros ensayábamos. Vivieron
la escena del tango todo el tiempo. Si hubiera querido quitarles
influencia habría sido imposible. Ariadna y Federico vienen a mis
clases, participan, me ayudan y para mi eso es maravilloso. Ellos tienen
más influencia de Olga porque trabajaron mucho con ella y también tienen
otras mías y de otros bailarines, como todos.
¿Influyó artísticamente Olga Besio en tu vida?
- Por supuesto, bailamos juntos casi diez años de manera profesional.
Olga fue mi primera compañera importante. Yo creo que en el tango el
resultado final es una consecuencia del encuentro entre dos personas.
- ¿Cómo es un ensayo de Gustavo y Giselle?
Giselle: Primero improvisamos para entrar en calor con música de una
orquesta que elegimos previamente. Generalmente, tenemos listas de
orquestas definidas y según el ánimo elegimos una u otra. Bailamos media
hora y jugamos mucho con la improvisación para descubrir nuevas
secuencias. Muchas veces practicamos coreografías que tenemos armadas
porque las tenemos que presentar en alguna milonga o festival, o
simplemente para entrenar. Después, trabajamos lo que tenemos en mente
para ese día, si tenemos que armar un tango ya trabajamos sobre una
música elegida. Nuestros ensayos duran entre cuatro y cinco horas, igual
siempre nos queda corto.
- ¿Cuál es la última novedad?
- La realización de un festival propio, que tendrá lugar desde el
viernes 30 de abril al domingo 2 de mayo 2010 en la ciudad de Boulder,
Colorado, USA. Lo llamamos “G&G Tango Festival - Parte 1”, ya que la
segunda parte ocurrirá en setiembre próximo, del 7 al 12 de ese mes.
- ¿Cuál fue el objetivo de realizar un festival G&G?
- Es una iniciativa nuestra con el objetivo de promover el desarrollo de
la actividad tanguera en la región. Y constituye, además, el primer
emprendimiento de estas características dirigido directamente por
nosotros en el exterior. Apoya este evento un sponsor local: Dance of
the Heart, una compañía de tango de extensa trayectoria.
En esta primera edición contaremos además con la presencia de Ariadna
Naveira y Fernando Sánchez. En la segunda parte, en setiembre, se
sumarán Federico Naveira e Inés Muzzopappa.
El G&G Tango Festival (1ra parte) ofrecerá clases de 1 hora y media, a
lo largo de los 3 días. Estas clases con diferentes temáticas están
orientadas a bailarines tanto de nivel intermedio como avanzados. El
sábado por la noche habrá una milonga con la exhibición de las dos
parejas de baile. Todo el evento se realizará en el Gran Salón de “The
Avalon”, unos de los centros de danza más prestigiosos de la ciudad de
Boulder, en el Estado de Colorado. Este lugar debe su fama no sólo a su
estrecha relación con el tango sino también al hecho de que ¡cuenta con
un piso de madera de roble sencillamente espectacular, considerado el
mejor en muchas millas a la redonda! La inscripción está abierta, con
descuentos hasta el 15 de abril y se realiza por internet:
http://www.gustavoygiselle.com/espanol/21_G&GATFmayo2010.htm en
español
- Después de tantos años de pareja ¿Qué fue lo mejor que
recibiste de Giselle y Giselle de Gustavo?
Gustavo: Giselle fue una inyección de energía y de placer. Desde el
primer segundo que bailamos juntos me sentí increíblemente cómodo. Lo
más importante que yo recibí de ella, es que piensa a la par mío.
Logramos un entendimiento en todo lo que corresponde al baile muy
profundo, y también pudimos desarrollar juntos un lenguaje. Eso es
lo que nos permite hacer todo lo que hacemos, crear lo que creamos y
tener una unión artística inmensa, además de la calidad en los
movimientos, de la fuerza para ensayar y de la buena disponibilidad y
como compañeros de la vida somos más que felices y tenemos dos hijos
chiquitos divinos.
Giselle: Yo también recuerdo cuando bailamos por primera vez juntos. Fue
muy especial e impactante porque nos entendimos muy rápido, fue como si
hubiera bailado toda la vida con él. Gustavo es mi pareja de tango con
quien más tiempo he bailado, y los años de baile juntos enriquecen a la
pareja. Hay una afinidad increíble: muchas veces improvisando él hace el
paso que yo haría si tuviera que decidir, y por eso disfruto mucho,
sentimos la música igual. Con él pude profundizar en el análisis del
tango, cosa que me había interesado siempre, pero de a dos es más fácil
e interesante y así pudimos descubrir muchas cosas.
Muriel Rébori - Fotos/Photos: Eliza Karlson (Phatpencil
Company)
|
|
Argentina,
Buenos
Aires |
magazine
"La Milonga" |
castellano
|
|
magazine
"La Milonga" |
|
5th year - Issue Nº
4 - April 2010
|
|
“The evolution of tango has never stopped” |
Interview by
Muriel Rébori |
|
Photo:
Eliza Karlson (Phatpencil Company)
|
|
Click on the photo to enlarge it

front cover
|
They spend a large part of the year abroad giving
their seminars. Now they
are going for more: they are presenting their own festival in Colorado,
USA,
supported by a sponsor from the USA. "The evolution of tango has never
stopped... And you can’t put limits on it," they insist.
|
|
Gustavo Naveira and Giselle Anne welcomed us in the revitalized San Telmo
neighborhood, at La Manufactura Papelera, one of the many places all
over the world where they work as teachers, as well as being dancers and
choreographers of international caliber. For years they have devoted
themselves to teaching, they have traveled all over the world
participating in different tango festivals. Naveira is known worldwide
for his talent and style. He is the precursor of a teaching system that
has revolutionized tango. Together they are one of the most expressive
and virtuoso tango couples tango in which passion and harmony
predominate.
- Where do you two enjoy tango most, at the milonga, onstage
or giving lessons?
Gustavo: I enjoy all three. However, I’ve always found teaching goes
well for me, I have an excellent relationship with the pupils and I feel
at ease.
Giselle: I like all three too. Before, I used to prefer dancing to
teaching, but now I enjoy both activities. If I had to choose, I prefer
dancing onstage.
- What is tango for the two of you?
Gustavo: Tango is my entire life. All my children are the result of my
relationship with a dancer, what’s more, I’m the outcome of two people
who met dancing tango. I can’t get away from it, my whole life is
related to tango, from the professional to the personal.
Giselle: It’s everything for me. My life began with dance and later with
tango, but from when I started with tango it was all tango.
- Nowadays there’s a lot of talk about new tango and the
evolution of the dance. What do you think is the limit, if there is one?
Gustavo: Evolution is something that happens inevitably and you can’t
put limits on it. The tango that we like, is the tango that retains the
essence of the traditional. We can’t separate ourselves from that and we
don’t want to, there’s obviously a very big advance. When this evolution
is tackled in the dance and technically new things are done, it acquires
a different image to the previous one and, lately, they’re calling that
“new tango”. New tango is nothing more than the evolution of tango, it’s
a process that doesn’t stop and has never stopped and which has been
going on for many years and is continuing and we all enjoy all these new
images. Tango is giving dance a whole load of new tools and that’s very
valuable.
- You were a precursor of a teaching system that revolutionized
tango How did you arrive at that?
- Practicing, dancing and teaching in an uninterrupted process for
nearly thirty years. It is a process that both for me and for other
dancers has made it possible to understand and get to know the technical
structure on which tango is organized. At a certain moment, a new
generation appears, of which I formed a part, and as such, this
generation provided new things because we looked a tango differently. We
were discovering more possibilities within the dance. Something that
tango has always been lacking is an intellectual analysis of how it
works, how it’s constructed, and we take part in that process very
intently, so now we have a pretty wide-ranging knowledge of how the
dance is put together. In fact, I’m being related to that change, but
it’s also true that I was not the only one.
- For years the two of you have spent nearly the whole year
traveling round the world. Why do you thing foreigners like tango so
much?
Gustavo: Tango offers the possibility of a social encounter between
people, it serves for artistic development, for personal expression, and
even as therapy. I thin for all these reasons it becomes so attractive
for everyone, going way beyond the cultural question. Tango as a dance
is sensitive to being used by people who are not of the Argentine
culture. In order to be able to enjoy the dance, it isn’t absolutely
necessary to belong to or have a link with the Argentine culture. It’s
possible to appreciate and enjoy tango as an artistic medium and also as
a social encounter, even belonging to a culture totally opposed to ours.
- In your experience, in which country do they love tango most?
Gustavo: In the USA there’s almost a desperation for tango. In Germany
they’ve been dancing it for over 20 years and there are thousands and
thousands of people who choose tango. In Italy, Switzerland, France,
Spain, Australia, Japan, all over the world, they love tango and more
and more people dance it.
- How many pupils do you have in your classes?
Giselle: In Buenos Aires many people attend because we don’t put a limit
on the capacity. We have an average of 100 to 120 pupils per class.
Abroad, it’s organized more strictly, so the classes are more limited.
We have an average of about 60 people per class.
Gustavo: Although we put a limit on classes they’re always full.
Olga, Federico and Ariadna…
- With your first partner, Olga Besio, you had two children,
Ariadna and Federico who are also tango dancers. Do you give them advice,
do you influence them?
- Yes, they take advice, they consult me and obviously I try to take
care of them. They were born in a practice room, when they were 2 years
old they were already sitting on a little seat while we were rehearsing.
They lived the tango scene all the time. Even I had wanted to it would
have been impossible to get rid of the influence. Ariadna and Federico
come to my classes, they take part, they help me and I think that’s
wonderful. They have more influence from Olga because they’ve worked a
lot with her and they also have other influences from me and from other
dancers, like everyone.
- Has Olga Besio had an artistic influence in your life?
- Of course, we danced together for over 10 years professionally. Olga
was my first important partner. I think in tango the final outcome is a
consequence of the encounter between two people.
- What’s a rehearsal with Gustavo and Giselle like?
Giselle: First we improvise in order to warm up with the music of an
orchestra we’ve chosen previously. Generally, we have lists of
orchestras sorted and we choose one or another according to the mood. We
dance for half an hour and we play around a lot with the improvisation
to discover new sequences. We often practice choreographies we have
already put together because we have to present them at some milonga or
festival, or just to entertain. Then we work on what we have in mind for
that day, if we have to put together a tango then we work on the chosen
music. Our rehearsals last from four to five hours, all the same they
end up being too short.
- What’s the latest news?
- Holding our own festival, which will be taking place from Friday 30
April to Sunday 2 May 2010 in the city of Boulder, Colorado, USA. We’re
calling it “G&G Tango Festival - Part 1”, since the second part will be
happening next September, from the 7 to 12 of that month.
- What was the purpose of holding a G&G festival?
- It’s an initiative of ours with the aim of promoting the
development of tango activity in the region. And it constitutes,
moreover, the first enterprise of this type directed specifically by
ourselves abroad. A local sponsor is supporting this event: Dance of
the Heart, a tango company with an extensive track record.
In this first edition we will also have the presence of Ariadna Naveira
and Fernando Sánchez. In the second part part, in Spetember, Federico
Naveira and Inés Muzzopappa will join in too.
The G&G Tango Festival (1st part) will offer lessons of 1 hour and a
half, throughout 3 days. These lessons, with different themes, are
oriented to dancers of both intermediate and advanced level. On the
Saturday night there will be a milonga with an exhibition by the two
dance couples. The whole event will take place in the Grand Salon of
“The Avalon”, one of the most prestigious dance centres of the city of
Boulder, in Colorado State. This place owes its fame not only to its
close relationship with tango but also to the fact that it ¡has a simply
spectacular oak wood floor, regarded as the best for many miles around!
Inscription is open, with discounts until 15 April and can be made via
Internet:
http://www.gustavoygiselle.com/english/21_G&G_ATF_may_2010.htm in
English
- After so many years as a couple, what was the best thing you
received from Giselle and Giselle from Gustavo?
Gustavo: Giselle was an injection of energy and pleasure. From the first
moment we danced together I felt incredibly at ease. the most important
thing I received from her is that she thinks on a par with me. We
achieve an understanding in everything that has to do with the dance
really deep down, and we’ve also been able to develop a language
together. That’s what allows us to do all we do, create what we create
and have a great union when performing, as well as the quality in the
movements, the strength for teaching and the goodwill, and as companions
in life we’re more than happy and we have two lovely little kids.
Giselle: I also remember when we danced together for the first time. It
was very special and made a great impact because we understood each
other very quickly, it was as if I had danced with him all my life.
Gustavo is the tango dancing partner I’ve danced with for longest, and
the years of dancing together has enriched the partnership. There’s an
incredible affinity: often improvising he does a step that I would do if
I had to decide, and so I enjoy it a lot, we feel the music the same way.
With him I have been able to deepen the analysis of tango, something
that had always interested me, but together it’s easier and more
interesting and this way we’ve been able to discover many things.
Muriel Rébori - Fotos/Photos: Eliza Karlson (Phatpencil
Company)

|
|
| |
|